Patchouli Intense / Patchouli Homme - Parfums de Nicolaï

This revision has been accepted and the suggested changes were executed.
Original Information
Revision by MiaTrost - 6 years ago
Perfume Name Patchouli Intense / Patchouli Homme Brand Parfums de Nicolaï
Gender Unisex Year of Release 2009
AvailabilityIn production Limited EditionNo
Perfumer Patricia de Nicolaï Parent company
Fragrance Notes
Top NotesLavendel, Orange
Heart NotesRosengeranie, Rose, Zimt, Bay-Rum
Base NotesPatchouli, Sandelholz, Vanille, Zistrose, Weihrauch, Amber, Moschus
Bottle Designer
Bottle Designer
Interesting Facts
Interesting Facts (German) Mit der Umbenennung des Duftes in "Patchouli Intense" erfolgte auch eine Konzentrationserhöhung zum Eau de Parfum.
Interesting Facts (English) In addition to the name change to "Patchouli Intense" an increase of the concentration to an Eau de Parfum was also done.
German Translation
German Translation
Video
YouTube Link
Vimeo Link

Proposed Amendments (7)
Franfan20Franfan20 6 years ago
Base Notes: Sandelholz, Amber, Vanille Sandelholz, Amber, Vanille
MiaTrostMiaTrost 6 years ago
Base Notes: Sandelholz, Amber, Vanille Sandelholz, Weihrauch, Amber, Vanille
Franfan20Franfan20 6 years ago
: Mit der Umbenennung des Duftes in "Patchouli Intense" erfolgte auch eine Konzentrationserhöhung zum Eau de Parfum.
Franfan20Franfan20 6 years ago
: Mit der Umbenennung des Duftes in "Patchouli Intense" erfolgte auch eine Konzentrationserhöhung zum Eau de Parfum.
Franfan20Franfan20 6 years ago
Interesting Facts (English): In addition to the name change to "Patchouli Intense" an increase of the concentration to an Eau de Parfum was also done.
Franfan20Franfan20 6 years ago
Interesting Facts (English): In addition to the name change to "Patchouli Intense" an increase of the concentration to an Eau de Parfum was also done.
Franfan20Franfan20 6 years ago
Perfume Name: Patchouli Intense Patchouli Intense / Patchouli Homme

MiaTrostMiaTrost - 6 years ago
Fine with me, Fran.
Franfan20Franfan20 - 6 years ago
the sentence with "un fond encens" can be read both ways again.
I would stick to the pyramid only here.
Opinions?
Franfan20Franfan20 - 6 years ago
thanks Mia, it is correct.
was only a name change.